Friday, May 2, 2008 B

"Girl on Bus"
11:35pm

I will admit tonight's drawing had a little inspiration:


Photo by Giampaolo Macorig

But then I developed my own theme and mood:


I wonder what she is thinking about?

Saturday, May 3, 2008 A

"Morning Activity"
11:20am

I enjoyed a little bit of luxuriating in bed before I rose around 7:30am. Julia asked me what I craved for breakfast. "Goodies from Goldsboro Bakery!" I threw on some clothes and we walked down there while it was still cool. I grew curious about some condos near us so we explored. I had no idea their grounds were so nice and large.

My curiousity satisfied, we got to the bakery. But the air was now a bit hotter and I was thirsty. While we made selections, we sipped on a small bottle of water they thoughtfully sold. Perhaps the exercise has eased the 'badness' of a yummy blueberry pastry and jalapeno toast.

I put last night's drawing in my fav gallery. Having seen the Friday Illo theme is "SEED", I considered my egg picture rather seedlike and sent them its url:

Then I realized this picture is perfect to start the new Markings year:


I am starting my SIXTH YEAR of 'Markings' archives!

Time sure does go by fast!

Saturday, May 3, 2008 B

"Following Your Bliss Egyptian Style"
6:35pm

Julia was keen to get a special coffee maker called a Bodum, and she thought she'd seen one at Barnes and Nobles. We went there, and indeed, the special vessel was there. I took a look for books on Egyptian matters, in the event I might have a Set sighting. Very little, one bargain book sufficiently lacking in credible Egyptology was all that I'd found. So we headed to Hastings. In addition to that search, I hoped to find some DVDs which have been recommended. Partial success, for I did find _Copying Beethoven_, which I suspect we both will enjoy.

And I had far more success in the book search. A new translation of the _Wisdom of Ptah-Hotep_ appeared, by Christian Jacq. I'd not heard of him, so I didn't know how reputable. But the book contains the actual hieroglyphs, so it gained points just for that.

When we got home, I hunted for another book, which also has a translation of this text, this time by Vincent Tobin. Tobin writes, "This text, one of the undisputed masterpieces of ancient Egyptian literature, dates possibly from as early as the late Sixth Dynasty of the Old Kingdom. Some scholarly opinions, however, prefer to see it as a Middle Kingdom composition dating from the Twelfth Dynasty." Whether from 2345-2183BC or from 1991BC-1802BC, it is a very early book of wisdom. Tobin explains, "Due to the extreme difficulty of this text, modern translations of it show very wide variations in the interpretation of certain passages." (_The Literature of Ancient Egypt), edited by William Kelly Simpson, page 129)

It's very interesting to read the two translations side by side. Jacq has a more literal translation, which gives more of a feeling of how the ancients thought, their vernacular. I've only read to maxim 11 of these roughly 44 maxims. But this one has particularily intrigued me. I will give first the Tobin translation:

Maxim 11 (via Tobin)
Follow your heart as long as you live,
And do not work beyond what is allocated (to you).
Do not waste the time of following the heart,
For wasting time is an annoyance of the spirit.
Do not lose the hours of daylight
Beyond (what is necessary for) keeping your household in order.
When wealth has been amassed, follow your heart,
For wealth brings no advantage when it is a burden.

Jacq's version is quite different. It has some nice subtleties:

Maxim 11 (via Jacq)
Follow your heart during the time of your existence,
Follow your ka during the time of your existence,
do not commit excesses regarding what has been prescribed.
Do not shorten the time to follow your heart.
To squander one's moment of action (of the heart) is the abomination of the ka
Do not neglect your daily attention to the spirit
in an excessive manner to do house chores.
Whatever happens, follow the heart;
events will not benefit the negligent.

Jacq has a footnote regarding 'following your heart':

"The heart is an ethereal organ of the conscience, symbolized by a vase capable of containing the sacred. 'To follow the heart' is to respect one's spiritual desire and to lead an existence that is in accordance with it. Unfortunately, it is frequently translated as 'do what you like, have fun', which is a misinterpretation." (_The Wisdom of Ptah-Hotep_, page 162)

It's more like Joseph Campbell's "Follow your bliss". It's deeper than following whatever hedonism of the moment, although that can be needful at times. It's more like finding out what your essence is, the real Self, your true Will. Don't squander your moment of action by following robotically what everyone else is doing, or what you think you should do. Get in touch with your Higher Self, and listen to your own innate wisdom and then you will have the greatest happiness.

And here are the hieroglyphs:


Underneath is a version that prints nicely to paper.
I have a pdf of the two translations, as well.

Monday, May 5, 2008

"Lady in Restaurant"
8:09pm

I started out drawing from one photo, but as I drew, a totally different lady emerged. I put a wine glass in front of her. Ah! A restaurant, and the restaurant should have a window with a bush of red flowers. And then the hummingbird... And the mirrors, I thought of how so many restaurants have decorative mirrors, and it evolved just like that...

Tuesday, May 6, 2008

"Third Anniversary of Corrales Death"
9:15pm

Julia was an attentive news reader, she saw the small announcement of a memorial gathering for Amancio Corrales, who was killed in a 'hate crime' three years ago. The Amancio Project website has more details.

"The ceremony will feature singer Anne James, singing a song written by her especially for the occasion entitled “Amancio.” Lyrics to the song will be available as they speak eloquently of Amancio’s life and our responsibility as citizens to speak out against such violence."

Here are the lyrics:
Amancio

Where does the killer go
when the victim goes to sleep?
Safely tucked into
the sad tears that we weep.

And lives cut short by hate crime
That violence tend to reap,
Punished for the color of skin
or the language that they speak.

And for the girls and boys
who aren't exactly as they seem,
is the risk worth the chance
to live within their dreams?

Why does the anger seethe
and burst out of the seams?
Those who kill for hatred,
not knowing what it means.

Amancio, I never knew,
nor Dalila, or any other
Who brutally was murdered
near the Colorado River.

But I found a likeness in her eyes
embedded in her picture,
The balance of hope and fate
This world could never give her.

So I did not march to the call
against this sad hate crime.
No, I did not stand tall
and raise my voice this time.

It didn't seem to be my problem
at least for me to find
A moment from my busy day
to stop and wonder why.

How do the quiet few speak out
from the discontented masses?
Will days go by and lives be lived
until the violence passes?

Or will we stop the bully's fists
on the victim he harasses?
Or just walk on and look away
and know that this will pass us?

For the sake of Amancio
and a thousand more the same,
Let him sleep as Dalila
for that may be her name.

And you may think the killer
is the only one to blame
And you my think the law
is the only thing to change.

© Anne James, shared with permission


"Si nuestro amor te hubiera salvado, no estuvieras aquí."

The best I can get from the online translators is "If our love had saved you, you were not here." I'm thinking maybe it says "If our love had saved you, you would have been here." But it takes more than love.

(Note the odd co-incidence: s/he shared the same birth date with me, yes, more than two decades later, but the same month and day.)

Forward...
Go Back to Archives...
Go Back to Main Journal Index Page...
Go to Index of Joan's pages...


© Joan Lansberry